por Reverendo Nissho Kanno, Arcebispo da Nichiren Shu

O desejo de alcançar o estado de Buda começa a aparecer quando o indivíduo se preocupa com a doença.” – Resposta a Senhora Monja Myoshin, Carta de Nichiren Shonin, escrita em Minobu em  16 de agosto de 1275. (ST 191)

Doença: Monja Myoshin e seu marido, sacerdote leigo, foram devotados seguidores de Nichiren Shonin. O casal viveu onde hoje é a Província de Shizuoka. Quando soube da doença do marido da monja, nosso Fundador escreveu esta carta para a monja, incentivando-a e ao marido a aprofundar sua fé no Sutra de Lótus e aproveitar esta oportunidade de sua doença. Ele até escreveu que a doença de seu marido pode estar dentro do critério de Buda, acrescentando: “É dito no Sutra de Vimalakirti e no Sutra do Nirvana que uma pessoa doente realmente alcançará o estado de Buda”.

Realizamos uma “Sessão de recitação do Odaimoku” mensalmente no salão do Templo Ikegami Honmonji. Há um casal que participa regularmente. O marido costumava dizer que sua principal preocupação era seu trabalho, enquanto as questões religiosas eram exclusivamente da sua esposa. Há três anos, o marido foi diagnosticado com câncer de próstata e recebeu tratamento. Desde então, ele vem recitando Odaimoku junto com sua esposa. Ele sempre me diz: “Kanju-san (chefe abade) Graças ao câncer, aprendi a preciosidade da vida, o valor da fé religiosa e do Odaimoku, bem como os laços de casamento e família. Agora, minha verdadeira vida começou. Estou determinado a levar uma vida digna de agora em diante”. 

Sempre que vejo esse casal de costas, enquanto eles recitam Odaimoku, eu me curvo com as palmas das mãos juntas em grande respeito e reverência.

“Quando o país fica em desordem, as divindades caem no caos; porque as divindades caem no caos, toda a nação fica em desordem”. – Sutra do Rei Benevolente

Desordem:Nichiren Shonin se referiu a esta frase no Sutra do Rei Benevolente em sua obra, Sainan Koki Yurai (A Causa dos Infortúnios), que ele escreveu em Kamakura em 1260.

“Quando toda a nação fica desordenada devido a desastres naturais no céu e na terra, bem como a devastação dos sentimentos de pessoas, as deidades guardiãs do país são relegadas ao caos, perdendo seus poderes. Nessas circunstâncias, a energia vital dos seres humanos diminui e nosso estado mental fica perturbado. Isso ocorre porque nossa vida comum é mantida sob a proteção dessas divindades, embora não as percebamos.” 

O documento, que é uma escrita autêntica de nosso Fundador, é preservado no Templo de Nakayama Hokekyoji, Província de Chiba, e é designado como um importante tesouro nacional do Japão. No Japão atual, guerras, desastres, epidemias ou fomes, que eram galopantes nos dias de nosso Fundador, não existem. Desapareceram os desastres? Não! A guerra está em erupção em muitos lugares do mundo. Está se tornando cada vez mais difícil desenvolver medicamentos rápido o suficiente para combater os vírus emergentes. No Japão, estamos livres da fome, mas me faz tremer quando penso no que aconteceria se a importação de alimentos fosse interrompida.

É certo enfrentar um problema, “o caos do país”, e não nos tornarmos complacentes, mas permanecendo fundamentados na realidade. Acho que é isso o que nosso Fundador nos diz.

(*) Textos publicados no Nichiren Shu News de outubro de 2017 e 2018 e traduzidos pela Equipe de Tradução da Nichiren Shu Hokekyoji Brasil em junho de 2020. 

free vector