por Sensho Komukai 

Hon’ami Koetsu (1558-1637) nasceu em Kyoto e estabeleceu uma reputação em vários campos da arte como caligrafia, cerâmica, laca, pintura e tigelas de chá do período Azuchi-Momoyama  até o início do período Edo. 

Por gerações, a família Hon’ami dedicou sua fé a Nichiren Shu. Sua mãe, Myoshu, era uma seguidora especialmente devota. Ela era brilhante, inteligente e independentemente de ser a matriarca de uma família rica, levava uma vida modesta, nunca se exibindo. Ela ensinou bons modos aos seus filhos com profundo carinho e rigor. Koetsu foi muito influenciado por sua mãe em sua visão de vida e fé. Ele odiava atender às autoridades e não se deixava levar por motivos mercenários ao criar arte. Ele sinceramente manteve sua fé no Sutra de Lótus e na Nichiren Shu.

Em 1615, ele ganhou um terreno em Takagamine, nos subúrbios ao norte de Kyoto, de Tokugawa Ieyasu, o fundador do Shogunato Tokugawa. O local ficava a cerca de 1.200 pés, de leste a oeste e a meia milha de norte a sul. Ele fundou uma vila de arte baseada na fé no Sutra de Lótus. Ele não queria um lugar onde as pessoas apenas rezassem pelo renascimento na Terra Pura do próximo mundo. Em Takagamine, ele queria estabelecer a Tranquila Terra da Luz Eterna, visto que Nichiren Shonin insistia que a Tranquila Terra da Luz Eterna, não é em outro lugar senão no mundo Saha, a mesma Terra em que vivemos.

Aqueles que se mudaram para a vila artística de Koetsu eram todos seguidores da Nichiren Shu. Cinquenta e seis casas e quatro templos foram construídos. As pessoas se revezavam na recitação do Sutra de Lótus e do Odaimoku o tempo todo. Ele achava que a vila era um mundo ideal baseado em uma frase do capítulo 5 do Sutra de Lótus, “O símile das ervas”. “Todas as plantas, embora diferentes em nomes e formas, recebiam água pela mesma chuva, dela nublaram-se e cresceram diferentemente de acordo com as espécies.”

Como no sutra, muitos talentos artísticos floresceram nesta vila artística de Koetsu. No nome de Koetsu, “Ko” significa “leve”. Ele retirou isso da Tranquila Terra da Eterna Luz. “Etsu” significa “regozijo”, que foi retirado de uma frase em “O símile das ervas”, no Sutra de Lótus, que diz: “Relâmpagos e trovões caíram ao longe, fazendo as pessoas se alegrarem”.

Quando solicitado, Koetsu escrevia cópias do Rissho Ankoku-ron (Tratado sobre a difusão da paz em todo o país, estabelecendo o verdadeiro Dharma) e Nyosetsu Shugyo-sho (A maneira de praticar o ensino do Buda). Ele fazia caligrafia e doava muitas tabuletas com os nomes dos templos. Algumas ainda existem hoje, como a tabuleta pendurada acima do portão da frente do Templo Ikegami Honmonji e o prefixo honorífico da montanha (San Go) no Portão Deva do Templo Nakayama Hokekyoji.

(*) Texto publicado no Nichiren Shu News de outubro de 2018 e traduzido pela Equipe de Tradução da Nichiren Shu Hokekyoji Brasil em junho de 2020.

free vector