Então o Bodhisattva Intenção Infinita se levantou de seu assento, descobriu seu ombro direito, juntou as mãos em direção ao Buda e disse: “Honrado pelo Mundo! Por que o Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo é chamado de Perceptor das Vozes do Mundo?

O Buda disse ao Bodhisattva Intenção Infinita:

“Bom homem! Se centenas de milhares de bilhões de seres vivos ouvirem [o nome do] Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo e o chamarem de todo o coração quando estiverem sob vários sofrimentos, o Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo perceberá imediatamente suas vozes e os fará emancipar [dos sofrimentos]. Aqueles que mantiverem o nome deste Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo não serão queimados quando forem postos em uma conflagração [porque serão protegidos] pelos poderes sobrenaturais deste Bodhisattva. Aqueles que o invocarem pelo nome poderão encontrar terra quando uma inundação os varrer. Suponha que centenas de bilhões de seres vivos cruzem um oceano para obter ouro, prata, lápis-lazúli, conchas do mar, ágata, coral, pérolas de âmbar e outros tesouros, e suponha que o navio que os transporta seja levado para o país das demônios rākṣasa por uma tempestade. Se um dos tripulantes chamar o nome do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo, toda a tripulação será salva dos ataques dos rākṣasas. Por causa disso, [este Bodhisattva] é chamado de Perceptor das Vozes do Mundo.

“Se alguém chamar o nome do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo quando estiver prestes a ser morto, a espada ou clava que ele está levantando contra ele de repente quebrará e ele será salvo. Se tantos yakṣas e rākṣasas para encher um bilhão de Mundos Sumeru ouvirem uma pessoa chamando o nome do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo quando vierem até ele com a intenção de matá-lo, esses demônios nem serão capazes de ver ele com seus olhos maliciosos, e desnecessário dizer, matá-lo. Se alguém, culpado ou não, chamar o nome do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo quando estiver preso por algemas, algemas, troncos ou correntes, essas coisas [pelas quais ele está preso] serão quebradas em pedaços e ele será salvo. Supongamos que el jefe de un grupo de comerciantes lidera su grupo llevando tesoros invaluables a lo largo de un camino peligroso acosado por tantos bandidos como para llenar mil millones de Mundos Sumeru, y supongamos que uno de los miembros del grupo dice [a otros], ‘ Bom homem! Não tenha medo! Chame o nome do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo com todo o seu coração! Este Bodhisattva dá coragem a todos os seres vivos. Se você chamar o nome dele, você será salvo dos ataques desses bandidos.” Se os outros membros do grupo ouvirem isso e disserem simultaneamente: “Namas ao Bodhisattva Ouvinte das Vozes do Mundo”, todos serão salvos pelo chamado em seu nome. Intenção sem fim! Os poderes sobrenaturais do Bodhisattva-mahāsattva Perceptor das Vozes do Mundo são tão grandes como dito acima.

“Aqueles que têm muita luxúria serão salvos da luxúria se pensarem constantemente no Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo e o respeitarem. Aqueles que têm muita raiva serão salvos da raiva se pensarem constantemente no Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo e o respeitarem. Aqueles que são muito estúpidos serão salvos da estupidez se pensarem constantemente no Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo e o respeitarem. Intenção sem fim! O Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo tem esses grandes poderes sobrenaturais. Ele dá muitos benefícios a todas as coisas vivas. Portanto, eles devem pensar constantemente nele.

“Uma mulher que, desejando ter um filho, se curvar e fizer oferendas ao Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo, poderá dar à luz um filho dotado de méritos, virtudes e sabedoria. [Uma mulher] que, desejando ter uma menina, [faz o mesmo] poderá dar à luz uma linda menina que será amada e respeitada por muitas pessoas por causa das raízes de virtude que a menina [recém-nascida] plantou em suas ações anteriores. Intenção sem fim! Porque o Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo tem esses poderes, os méritos daqueles que o respeitam e se curvam diante dele não serão em vão. Portanto, todos os seres vivos devem manter o nome do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo.

“Intenção sem fim! Supongamos que un buen hombre o mujer guarda los nombres de seis mil doscientos millones de Bodhisattvas, es decir, de tantos Bodhisattvas como hay arenas en el Río Ganges, y les ofrecen bebidas, alimentos, ropa, ropa de cama y medicinas durante todos los días de sua vida. O que você pensa sobre isso? Seus méritos são muitos ou não?

Intenção Infinita disse: “Muitos. Homenagem Mundial!

O Buda disse:

“Qualquer um que mantenha o nome do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo, se ajoelhe e faça oferendas a ele por um momento, receberá tantos méritos quanto o bom homem ou mulher conforme declarado acima. Os méritos não se esgotarão mesmo depois de centenas de bilhões de bilhões de kalpas. Intenção sem fim! Qualquer um que mantenha o nome do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo receberá esses benefícios de inumeráveis ​​méritos e virtudes.”

O Bodhisattva Intenção Infinita disse ao Buda:

“Honrado pelo Mundo! Como funciona o Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo neste Mundo Sahā? Como ele expõe o Dharma aos seres vivos? Que meios hábeis ele emprega?

O Buda disse ao Bodhisattva Intenção Infinita:

“Bom homem! Em certo mundo, o Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo assume a forma de um Buda e expõe o Dharma àqueles que serão salvos por um Buda. Ele assume a forma de um Pratyekabuddhas e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um Pratyekabuddha. Ele assume a forma de um Śrāvaka e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um Śrāvaka. Ele assume a forma do Rei Brahman e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos pelo Rei Brahman. Ele assume a forma do Rei Śakra e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos pelo Rei Śakra. Ele assume a forma do Deus da Liberdade e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos pelo Deus da Liberdade. Ele assume a forma do Deus da Grande Liberdade e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos pelo Deus da Grande Liberdade. Ele assume a forma de um Grande General do Céu e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um Grande General do Céu. Ele assume a forma de Vaiśravaṇa e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por Vaiśravaṇa. Ele assume a forma do rei de um pequeno país e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos pelo rei de um pequeno país. Ele assume a forma de um homem rico e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um homem rico. Ele assume a forma de um chefe de família e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um chefe de família. Ele assume a forma de um primeiro-ministro e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um primeiro-ministro. Ele assume a forma de um brāhmaṇa e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um brāhmaṇa. Ele assume a forma de um bhikṣu, bhikṣunī, upāsakā ou upāsikā e expõe o Dharma àqueles que serão salvos por um bhikṣu, bhikṣunī, upāsakā ou upāsikā. Ele assume a forma de uma esposa e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos pela esposa de um homem rico, um chefe de família, um primeiro-ministro ou um brāhmaṇa. Ele assume a forma de um menino ou uma menina e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um menino ou uma menina. Ele assume a forma de um deus, um dragão, um yakṣa, um gandharva, um asura, um garuḍa, um kinara, um mahoraga, um ser humano ou um ser não humano e expõe o Dharma àqueles que devem ser salvos por um. ou o outro desses seres vivos. Ele assume a forma do Deus Que Mantém o Vajra e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos pelo Deus que Mantém o Vajra.

“Intenção sem fim! Este Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo realiza esses atos meritórios. Ele assume várias formas, anda por muitos mundos e salva os seres vivos [desses mundos]. Faça oferendas ao Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo com todo o seu coração! Este Bodhisattva-mahāsattva Perceptor das Vozes do Mundo dá coragem [para aqueles que estão] em emergências de medo. Portanto, ele é chamado de “Doador de Bravura” neste Mundo Sahā.”

O Bodhisattva Intenção Infinita disse ao Buda: “Honrado pelo Mundo! Agora farei uma oferenda ao Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo.” De seu pescoço, ele pegou um colar de muitas pedras preciosas no valor de centenas de milhares de ouro ryo, e ofereceu [ao Bodhisattva], dizendo: ” !Homem de Virtude! Receba este colar de tesouros maravilhosos! Eu ofereço isso a você de acordo com o Dharma!

O Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo não consentiu em recebê-lo. Intenção Sem Fim disse novamente ao Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo: “Homem de Virtude! Receba este colar por sua compaixão por nós!”

Então o Buda disse ao Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo:

“Receba-o de sua compaixão para com este Bodhisattva de Intenção Infinita, para os quatro tipos de devotos e para todos os outros seres vivos, incluindo deuses, dragões, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kinnaras, mahoragas, homens e seres não humanos!”

Então o Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo recebeu o colar por sua compaixão pelos quatro tipos de devotos e por outros seres vivos, incluindo deuses, dragões, homens e seres não humanos. Ele dividiu [o colar] em duas partes, e ofereceu uma parte ao Buda Śākyamuni e a outra parte à stupa do Buda Muitos Tesouros.

[O Buda disse ao Bodhisattva Intenção Infinita:] “Intenção Infinita! O Bodhisattva Perceptor da Voz do Mundo percorre o Mundo Sahā, exercendo esses poderes sobrenaturais sem impedimentos.”

Então o Bodhisattva Intenção Infinita perguntou ao Buda em gāthās:

Honrado pelo Mundo com as marcas maravilhosas

, pergunto a você sobre isso novamente.

Por que esse filho de Buda é

chamado de Perceptor das Vozes do Mundo?

O Honrado com as marcas maravilhosas respondeu a Intenção Sem Fim em gāthās:

Ouço! Perceptor das Vozes do Mundo tem praticado

de acordo com as condições dos lugares [de salvação].

Sua promessa de salvar [as pessoas] é tão profunda quanto o mar.

Você não poderia desvendá-lo nem mesmo por kalpas.

Muitas centenas de bilhões de Budas

compareceram e fizeram um grande e puro voto.

Vou contar brevemente o seu voto.

Se você ouvir o nome dele e o vir,

e pensar nele constantemente,

você será capaz de eliminar todo o sofrimento.

Suponha que você seja jogado em um grande poço em chamas

por alguém que pretende matá-lo.

Se você pensar no poder do Perceptor das Vozes do Mundo,

o poço em chamas se tornará uma poça de água.

Suponha que você esteja em um navio à deriva em um grande oceano

onde dragões, peixes e demônios estão desenfreados.

Se você pensar no poder do World Voice Perceiver,

o navio não será afundado pelas ondas.

Suponha que você seja empurrado

do topo da Montanha Sumeru por alguém.

Se você pensar no poder do World Voices Perceiver,

você será capaz de permanecer no ar como o sol.

Suponha que você seja perseguido por um homem mau

e ele o empurre [do topo de] uma montanha feita de diamantes.

Se você pensar no poder do Perceptor das Vozes do Mundo,

não perderá um fio de cabelo.

Suponha que os bandidos o cercam

e tentam matá-lo com espadas.

Se você pensar no poder do World Voices Perceiver,

os bandidos se tornarão compassivos com você.

Suponha que você seja sentenciado à morte

e a espada seja desembainhada para decapitá-lo.

Se você pensar no poder do World Voice Perceiver,

a espada de repente se quebrará.

Suponha que você esteja preso

em um tronco, ou por correntes, algemas ou algemas.

Se você pensar no poder do Perceptor das Vozes do Mundo,

você se libertará delas.

Suponha que alguém o amaldiçoe até a morte

ou tente matá-lo com vários venenos.

Se você pensar no poder do Perceptor das Vozes do Mundo, a

morte será trazida para essa pessoa, em vez de você.

Suponha que você encontre rākṣasas

ou dragões venenosos ou outros demônios.

Se você pensar no poder do World Voices Perceiver,

eles não o matarão.

Suponha que você esteja cercado por animais selvagens

que têm presas e garras afiadas e temíveis.

Se você pensar no poder do World Voice Perceiver,

eles fugirão para lugares distantes.

Suponha que você encontre lagartos, cobras, víboras ou escorpiões

que emitem vapores venenosos como chamas.

Se você pensar no poder do World Voices Perceiver,

eles irão embora quando você chamar o nome deles.

Suponha que surjam nuvens, raios, trovões,

granizo caia com chuva forte.

Se você pensar no poder do World Voices Perceiver,

a tempestade irá parar imediatamente.

O Perceptor das Vozes do Mundo salvará

todos os seres vivos dos infortúnios

e inumeráveis ​​sofrimentos do mundo

pelo maravilhoso poder de sua sabedoria.

Ele tem esses poderes sobrenaturais.

Ele emprega vários meios hábeis com sua sabedoria.

Nas dez direções não há kṣetra

nele que não apareça.

Inferno, a região dos espíritos famintos e a região dos animais,

essas são as [três] regiões do mal que serão eliminadas.

Os sofrimentos do nascimento, velhice, doença e morte

serão gradualmente eliminados.

Ele vê a verdade de todas as coisas e sua pureza.

Ele vê todas as coisas com sua grande sabedoria.

Ele vê todas as coisas com bondade e compaixão.

Pense nele constantemente! Admire-o constantemente!

Toda escuridão é dissipada pela luz de sua sabedoria,

tão imaculada e pura quanto a luz do sol.

A luz destrói os perigos do vento e do fogo

e ilumina o mundo inteiro de forma brilhante.

Seus preceitos de sua benevolência nos guardam como um relâmpago.

Seus desejos por sua compaixão são tão maravilhosos quanto grandes nuvens.

Ele derrama a chuva do Dharma tão doce quanto o néctar

e extingue o fogo das ilusões.

Suponha que você esteja em um tribunal de justiça para uma ação judicial,

ou em um campo de batalha, e você está tomado pelo medo,

se você pensar no poder do Perceptor das Vozes do Mundo,

todos os seus inimigos fugirão.

Sua voz maravilhosa [vem de] sua percepção das vozes do mundo,

é como a voz de Brahman, como o som de um maremoto.

Destaca-se de todas as outras vozes do mundo.

Portanto, pense nele constantemente!

Não duvide nem por um momento de reflexão!

O Santo e Puro Percebedor das Vozes do Mundo é confiável

quando você sofre e quando enfrenta

a calamidade da morte.

Por todos esses méritos, ele vê

todos os seres vivos com seus olhos compassivos.

O oceano de seus méritos acumulados não tem limites.

Portanto. Curve-se diante dele!

Então o Bodhisattva Segurando a Terra levantou-se de seu assento, dirigiu-se ao Buda e disse:

“Honrado pelo Mundo! Aqueles que ouvem falar de seus poderes sobrenaturais pelos quais ele abriu a porta universal sem impedimentos, e que são expostos neste capítulo do Bodhisattva Perceptor das Vozes do Mundo, devem saber que serão capazes de obter não poucos méritos.”

Quando o Buda expôs este capítulo do Portal Universal, os oitenta e quatro mil seres vivos na congregação começaram a aspirar por Anuttara-samyak-saṃbodhi sem paralelo.