Então o Buda Śākyamuni [olhou para o leste e] emitiu raios de luz da mecha carnuda de sua cabeça, isto é, de uma das marcas de um grande homem, e também dos cachos brancos entre suas sobrancelhas. A luz iluminou cento e oito bilhões de mundos de Buda nayuta, isto é, tantos mundos no leste quanto areias no rio Ganges. Havia um mundo chamado [All] Adorned by Pure Light [no leste] além desses mundos. Naquele mundo havia um Buda chamado Rei da Sabedoria Flor da Estrela Pura, o Tathagata, o Merecedor de Oferendas, o Perfeitamente Iluminado, o Homem de Sabedoria e Prática, o Bem Acabado, o Conhecedor do Mundo, o Homem Insuperável, o Controlador do Homens, o Mestre de Deuses e Homens, o Buda, o Honrado pelo Mundo. Ele expôs o Dharma a uma grande multidão de inumeráveis Bodhisattvas que o cercaram respeitosamente. O raio de luz, emitido pelas mechas brancas [entre as sobrancelhas] do Buda Śākyamuni, também iluminou aquele mundo.
Naquela época havia um Bodhisattva chamado Voz Maravilhosa no Mundo Todo Adornado pela Luz Pura. Ele já havia plantado as raízes da virtude há muito tempo. Ele já havia feito oferendas a muitas centenas de bilhões de bilhões de Budas e os ajudou. Ele já havia obtido profunda sabedoria. Ele já havia obtido centenas de milhares de bilhões de grandes samadhis, isto é, tantos grandes samadhis quantos são as areias do rio Ganges, como o samadhi tão maravilhoso quanto a bandeira de um general, o samadhi para a jornada do rei dos estrelas, o samadhi para a libertação da causalidade, o samadhi para o selo da sabedoria, o samadhi pelo qual se pode compreender as palavras de todos os seres vivos, o samadhi pelo qual se pode reunir todos os méritos, o samadhi para a pureza,
Quando ele foi iluminado pela luz do Buda Śākyamuni, ele disse ao Buda Rei da Sabedoria Flor da Estrela Pura:
“Honrado pelo Mundo! Desejo visitar o Mundo Sahā, me curvar ao Buda Śākyamuni, atendê-lo e fazer oferendas a ele. Eu também desejo ver o Bodhisattva Mañjuśrī, que é o Filho do Rei do Dharma. [Eu também desejo ver] Bodhisattva do Rei da Medicina, Bodhisattva da Doação Corajosa, Bodhisattva do Rei da Flor da Estrela, Bodhisattva da Tentativa de Práticas Superiores, Bodhisattva do Rei do Adorno e Bodhisattva da Medicina Superior.”
Então o Buda Sabedoria Rei Pura Flor da Estrela disse ao Bodhisattva Voz Maravilhosa:
“Não despreze esse mundo! Não o considere inferior [ao nosso mundo]! Bom homem! O Mundo Saha não é nivelado. Está cheio de lama, pedras, montanhas e impurezas. O Buda [daquele mundo] é de baixa estatura. Tais são os Bodhisattvas [desse mundo]. Você tem quarenta e dois mil yojanas de altura. Eu tenho seis milhões e oitocentos mil yojanas de altura. Você é o mais bonito. Você tem bilhões de marcas de mérito e sua luz é maravilhosa. Não despreze esse mundo quando você for para lá! Não considere o Buda e os Bodhisattvas desse mundo inferiores [a nós]! Não considere esse mundo inferior [ao nosso]!”
A Voz Maravilhosa do Bodhisattva disse ao Buda: “Honrado pelo Mundo! Eu posso ir ao Mundo Saha por causa de seus poderes, por causa de seus poderes sobrenaturais para viajar e por causa de seus méritos e sabedoria que me adornam.”
Então o Bodhisattva da Voz Maravilhosa entrou em samadhi. Ele não se levantou da cadeira nem fez qualquer outro movimento. Pelo poder desse samadhi, ele fez com que oitenta e quatro mil flores de lótus adornadas com joias aparecessem em um lugar não muito longe da sede do Dharma situada na Montanha Gṛdhrakūṭa. Essas flores tinham hastes de ouro jāmbūnada, folhas de prata, estames de diamante e taças de tesouros kiṃśuka.
Então Mañjuśrī, o Filho do Rei do Dharma, vendo essas flores de lótus, disse ao Buda Śākyamuni:
“Honrado pelo Mundo! O que significa este presságio? Dezenas de milhões de flores de lótus apareceram. Eles têm hastes de ouro jāmbūnada, folhas de prata, estames de diamantes e cálices de tesouros kiṃśuka.
Então o Buda Śākyamuni disse a Manjuśrī:
“Isso significa que o Bodhisattva-mahāsattva da Voz Maravilhosa, cercado por oitenta e quatro mil Bodhisattvas, vem do Mundo da Sabedoria Rei Buda Flor da Estrela Pura para este Mundo Sahā para fazer oferendas a mim, atender-me, curvar-se a mim, fazer oferendas. ao Sutra da Flor de Lótus do Dharma Maravilhoso, e ouça-o.
Mañjuśrī disse ao Buda:
“Honrado pelo Mundo! Que raiz de bem ele plantou e que tipo de ato meritório ele fez para obter esse grande poder sobrenatural? Que samadhi você praticou? Diga-nos o nome desse samadhi! Também queremos praticá-lo vigorosamente para que possamos ver o quão alto ele é e como ele se comporta. Homenagem Mundial! Deixe-nos vê-lo por seus poderes sobrenaturais quando ele vier!
Então o Buda Śākyamuni disse a Manjuśrī: “Este Tathagata Muitos Tesouros, que faleceu há muito tempo, fará com que ele apareça diante de todos vocês.”
Então, o Buda Muitos Tesouros chamou [em voz alta] para o Bodhisattva [Voz Maravilhosa] [de longe], “Bom homem! Venha! Mañjuśrī, o Filho do Rei do Dharma, deseja vê-lo.”
Então o Bodhisattva da Voz Maravilhosa, acompanhado por oitenta e quatro mil Bodhisattvas, deixou seu mundo [para o Mundo Saha]. Quando eles atravessaram os mundos [cento e oito bilhões de nayuta], o solo desses mundos tremeu nas seis maneiras; flores de lótus choveram dos sete tesouros [nesses mundos], e centenas de milhares de tambores celestiais soaram [nesses mundos], embora ninguém os tenha tocado. Os olhos do Bodhisattva [Voz Maravilhosa] eram tão grandes quanto as folhas do lótus azul. Seu rosto era mais bonito do que bilhões de luas juntas. Seu corpo era de cor dourada e adornado com muitas centenas de milhares de marcas de mérito. Seu poder e virtude eram grandes. Sua luz era brilhante. Seu corpo tinha todas as características do corpo musculoso de um Nārāyaṇa.
[Antes de começar,] ele pisou em uma plataforma dos sete tesouros. A plataforma subiu ao céu sete vezes mais alto que a árvore tala, e se moveu pelo céu, carregando-a]. Junto com os Bodhisattvas que o cercavam respeitosamente, ele alcançou a Montanha Gṛdhrakūṭa deste Mundo Sahā e desceu da plataforma dos sete tesouros. Ele veio ao Buda Śākyamuni, carregando consigo um colar no valor de centenas de milhares. Ele adorou os pés do Buda com a cabeça, ofereceu o colar ao Buda e disse:
“Honrado pelo Mundo! Trago-lhe uma mensagem do Buda Sabedoria Rei Pura Flor da Estrela. [Ele quer dizer isso.] Você está bem de saúde? Você está feliz e em paz ou não? Os quatro elementos do seu corpo trabalham em harmonia ou não? Os assuntos mundanos são suportáveis ou não? Os seres vivos são fáceis de salvar ou não? Eles têm muita ganância, raiva, ignorância, ciúme, mesquinhez e arrogância, ou não? Eles não são desleais aos pais ou são? Eles não são desrespeitosos com os śramaṇas, ou são? Eles não têm visões erradas, ou têm? Eles não são maus ou são? Eles perdem o controle de seus cinco desejos, ou não? Homenagem Mundial! Eles derrotaram os Māras, que são seus inimigos, ou não? É o Tathagata Muitos Tesouros, que faleceu há muito tempo e agora veio aqui cavalgando a Stupa dos Sete Tesouros, ouvindo o Dharma ou não? [Wisdom King Buddha Pure Star Flower] também quer saber se o Tathagata Muitos Tesouros é pacífico e saudável, e se ele pode ficar por muito tempo ou não? Agora eu desejo ver o Buda Honrado pelo Mundo Muitos Tesouros! mostre-me!
Então o Buda Śākyamuni disse ao Buda Muitos Tesouros: “Esta Voz Maravilhosa do Bodhisattva deseja vê-lo.”
Então o Buda Muitos Tesouros disse ao Bodhisattva Voz Maravilhosa:
Excelente, excelente! Você veio aqui para fazer oferendas ao Buda Śākyamuni, ouvir o Maravilhoso Dharma Lotus Flower Sūtra e ver Manjuśrī e outros.”
Então o Bodhisattva da Flor Virtuosa disse ao Buda Śākyamuni:
“Honrado pelo Mundo! Que raiz de bem esse Bodhisattva da Voz Maravilhosa plantou, e que tipo de ações meritórias ele fez para obter esse poder sobrenatural?
O Buda Śākyamuni disse ao Bodhisattva da Flor Virtuosa:
“Era uma vez um Buda chamado Cloud Thunder Sound King, o Tathagata, o Arhat, o Samyak-saṃbuddha. Seu mundo foi chamado de Aparência de Todos os Mundos; e o kalpa em que ele viveu, Alegremente visto. [Havia] um Bodhisattva chamado Voz Maravilhosa [sob aquele Buda. O Bodhisattva] ofereceu centenas de milhares de tipos de música e oitenta e quatro mil pātras dos sete tesouros ao Rei Buda do Som da Nuvem do Trovão por doze mil anos. Por causa disso, ele foi capaz de aparecer no mundo do Rei Buda da Sabedoria da Flor da Estrela Pura e obteve poder sobrenatural como este.
«Flor Virtuosa! O que você pensa sobre isso? O Bodhisattva Voz Maravilhosa que ofereceu a música e taças de joias ao Rei do Som do Trovão Nuvem [naquela época] não era outro senão este Bodhisattva-mahāsattva Maravilhosa Virtude [que você vê aqui agora].
«Flor Virtuosa! Esta Voz Maravilhosa do Bodhisattva já fez oferendas a incontáveis Budas, cuidou deles e plantou as raízes da virtude há muito tempo. Ele também viu centenas de bilhões de bilhões de Budas nayuta, isto é, tantos Budas quanto as areias do rio Ganges.
«Flor Virtuosa! Agora você vê a Voz Maravilhosa do Bodhisattva aqui e em nenhum outro lugar. Mas primeiro ele se transformou em vários seres vivos e expôs este sutra a outros em vários lugares. Ele se tornou o Rei Brahman, o Rei Śakra, o Deus da Liberdade, o Deus da Grande Liberdade, um Grande General do Céu, o Rei Celestial Vaiśravaṇa, um Rei Sagrado que Gira a Roda, o rei de um pequeno país, um homem rico , um chefe de família, um primeiro-ministro, um brāhmaṇa, um bhikṣu, um bhikṣunī, um upāsakā, um upāsikā, a esposa de um homem rico, um chefe de família, um primeiro-ministro, um brāhmaṇa, um menino, uma menina, um deus, um dragão, um yakṣa, um gandharva, um asura, um garuḍa, um kinara, um mahoraga, um ser humano ou não humano. [Depois de se transformar em um ou outro desses seres vivos], ele expôs este sutra e salvou os habitantes do inferno, os espíritos famintos, os animais e todos os outros seres vivos nos lugares de dificuldades. Quando ele entrou em um harém imperial, ele se tornou uma mulher e expôs este sutra.
«Flor Virtuosa! Esta Voz Maravilhosa do Bodhisattva protege todos os seres vivos neste Mundo Saha. Ele se transforma em um ou outro desses vários seres vivos neste Mundo Sahā e expõe este sutra a todos os seres vivos sem reduzir seus poderes sobrenaturais, [seu poder de] transformação e sua sabedoria. Ele ilumina este Mundo Saha com os muitos [raios de luz] de sua sabedoria, e faz com que todos os seres vivos saibam o que devem saber. Ele também faz o mesmo nos inumeráveis mundos das dez direções, isto é, em tantos mundos quantos forem as areias do rio Ganges. Ele assume a forma de um Śrāvaka e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um Śrāvaka. Ele assume a forma de um Pratyekabuddha e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um Pratyekabuddha. Ele assume a forma de outro Bodhisattva e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por esse Bodhisattva. Ele assume a forma de um Buda e expõe o Dharma para aqueles que serão salvos por um Buda. Ele assume essas várias formas de acordo com as capacidades daqueles que serão salvos. Ele mostra sua extinção para aqueles que serão salvos por sua extinção. Flor virtuosa! Tais são os grandes poderes sobrenaturais e o poder da sabedoria obtidos pela Voz Maravilhosa do Bodhisattva-mahāsattva.”
Então o Bodhisattva da Flor Virtuosa disse ao Buda:
“Honrado pelo Mundo! Esta Voz Maravilhosa do Bodhisattva plantou profundamente as raízes do bem. Homenagem Mundial! Qual é o nome do samadhi pelo qual ele pode se transformar em vários seres vivos e aparecer em vários lugares para salvar todos os seres vivos?
O Buda disse ao Bodhisattva da Flor Virtuosa:
“Bom homem! Isso é chamado de “samadhi pelo qual alguém pode se transformar em qualquer outro ser vivo”. A Voz Maravilhosa do Bodhisattva entrou neste samadhi e beneficiou incontáveis seres vivos como dito acima.”
Quando o Buda expôs este capítulo do Bodhisattva da Voz Maravilhosa, as oitenta e quatro mil pessoas que acompanharam o Bodhisattva da Voz Maravilhosa ganharam a habilidade de praticar o samadhi pelo qual poderiam se transformar em outros seres vivos. Inúmeros Bodhisattvas deste Mundo Sahā também alcançaram a habilidade de praticar este samadhi. Eles também receberam dhārāṇis.
Então, Bodhisattva-mahāsattva Voz Maravilhosa fez oferendas ao Buda Śākyamuni e ao stupa do Buda Muitos Tesouros, [beneficiou os seres vivos do Mundo Sahā] e foi para seu mundo natal [, acompanhado pelos oitenta e quatro mil Bodhisattvas]. Quando eles atravessaram os mundos [cento e oito bilhões de nayuta], o solo desses mundos tremeu nas seis maneiras; choviam flores de lótus com joias; e centenas de bilhões de bilhões de tipos de música foram feitos. Tendo chegado ao seu mundo natal, acompanhado pelos oitenta e quatro mil Bodhisattvas que o cercavam, ele chegou ao Buda Rei da Sabedoria Pura Flor da Estrela. Ele disse ao Buda:
“Honrado pelo Mundo! Fui ao Mundo Saha e beneficiei os seres vivos de lá. Eu vi o Buda Śākyamuni e a stupa do Buda Muitos Tesouros. Curvei-me e fiz oferendas a eles. Também vi o Bodhisattva Mañjuśrī, o Filho do Rei do Dharma. [Eu também vi] o Bodhisattva Rei da Medicina, Bodhisattva Esforço para Obter Poder, Bodhisattva Corajoso em Dar, e outros. Eu também fiz com que esses oitenta e quatro mil Bodhisattvas ganhassem a habilidade de praticar o samadhi pelo qual eles poderiam se transformar em qualquer outro ser vivo.”
Quando [Śākyamuni Buddha] expôs este capítulo do Bodhisattva da Voz Maravilhosa, quarenta e dois mil deuses alcançaram a verdade de não nascimento, e o Bodhisattva da Flor Virtuosa alcançou a habilidade de praticar samadhi para a Flor de Lótus Maravilhosa do Dharma.
[Aqui termina] o Sétimo Volume do Maravilhoso Dharma Lotus Flower Sūtra.